FAQ

1. СКІЛЬКИ КОШТУЄ ПЕРЕКЛАД?

Вартість перекладу залежить від тарифів, встановлених Міністерством юстиції, які відрізняються для кожної мовної групи та типу документа. На кінцеву вартість впливають наступні фактори:

  • За переклад текстів, написаних від руки або заповнених від руки на друкованих бланках, стягується додаткова плата в розмірі 25% від базового тарифу.
  • Переклад текстів, які важко читати, наприклад, через пошкодження, знищення документа або погану якість друку, також коштує дорожче на 25%.
  • Спеціалізовані переклади, що містять складну термінологію, оцінюються індивідуально.

Стандартна сторінка присяжного перекладу містить 1125 знаків (з пробілами), а сторінка звичайного перекладу – 1800 знаків (з пробілами). Кожна розпочата сторінка рахується як повна сторінка.

У разі довгострокового співробітництва ми пропонуємо привабливу систему знижок. Крім того, у випадку багатосторінкових або багатогодинних перекладів існує можливість встановлення ціни в індивідуальному порядку.

2. СКІЛЬКИ ЧАСУ ПОТРІБНО ДЛЯ ВИКОНАННЯ ПЕРЕКЛАДУ?

В яких режимах ми виконуємо переклади?

  • Стандартний режим – від 4 до 6 робочих днів;
  • Прискорений режим – від 3 до 4 робочих днів;
  • Експрес – від 2 до 3 робочих днів;
  • Суперекспрес – 1 робочий день;
  • Мега-експрес – виконання в день отримання замовлення.

Так, у випадку з деякими документами (наприклад, водійські права, довідки з органів реєстрації актів цивільного стану) можливе виконання перекладу відразу на місці.

3. ЯК ЗАМОВИТИ ПЕРЕКЛАД?

Так, є можливість доставити оригінали документів до нашого офісу. Після завершення перекладу оригінали залишених документів будуть повернуті разом з перекладом.

Ви можете надіслати скани документів на нашу електронну адресу або через контактну форму. Після вибору варіанту, будь ласка, підтвердіть спосіб перекладу та запропоновану ціну, а потім надішліть підтвердження оплати. При отриманні готових перекладів ми вимагаємо пред’явити оригінали документів.

4. ЯК ВІДСТЕЖУВАТИ СТАТУС ЗАМОВЛЕНОГО ПЕРЕКЛАДУ?

Якщо ви хочете дізнатися, на якому етапі виконання є ваше замовлення, ви можете зв’язатися з нами за телефоном 22 400 60 40 або електронною поштою: kontakt@trans-lex.

Наразі ми не маємо можливості відстежувати статус вашого замовлення онлайн.

5. ЯК ОПЛАТИТИ ПЕРЕКЛАД?

Оплату за переклад можна здійснити банківським переказом на вказаний банківський рахунок, за допомогою blik-переказу, кредитної картки або готівкою.

У випадку перекладів, виконаних на основі завантажених фотографій або сканів, ми просимо внести передоплату перед початком реалізації замовлення. З іншого боку, якщо клієнт надає оригінали документів і залишає їх у нас на час виконання перекладу, оплата здійснюється після отримання готового перекладу.

6. ЧИ ЗАХИЩЕНІ МОЇ ДАНІ?

Запрошуємо Вас ознайомитися з нашою Політикою конфіденційності TRANS-LEX

Так, вся надана нам інформація повністю захищена і обробляється з максимальною конфіденційністю. Ми робимо все можливе, щоб гарантувати безпеку кожного документа і всіх персональних даних, що містяться в них. Наша сувора політика конфіденційності дотримується на кожному етапі нашої співпраці, забезпечуючи повну конфіденційність і найвищі стандарти захисту даних. Ваша довіра є нашим пріоритетом, саме тому ми гарантуємо, що вся інформація є безпечною та захищеною від несанкціонованого доступу.

7. ЯК ЗВ’ЯЗАТИСЯ З TRANS-LEX?

Ми рекомендуємо Вам використовувати різні способи зв’язку з бюро перекладів TRANS-LEX. Ми доступні для Вас особисто в нашому офісі за адресою: вул. Новогродська 42, оф. 22 у Варшаві. Ви також можете зв’язатися з нами за телефоном 22 400 60 40 або електронною поштою kontakt@trans-lex. Ми будемо раді відповісти на всі Ваші запитання та допомогти з замовленнями.

Наш офіс працює з понеділка по п’ятницю в годинах 09:00 – 18:00. Також надаємо для Вас інформацію телефонічно щодня в годинах 09:00 – 20:00.